– Aktualnie na praktykę w Zespole Centrum Medialnego Krajowego Sztabu Operacyjnego na okres turniejowy poszukujemy osób do pomocy przy realizacji tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na następujące języki: angielski, chorwacki, czeski, duński, francuski, grecki, hiszpański, holenderski, niemiecki, portugalski, rosyjski, szwedzki, ukraiński, włoski. Osoba odbywająca praktykę współpracować będzie w międzynarodowym środowisku, głównie z dziennikarzami uczestniczącymi w briefingach prasowych organizowanych przez Krajowy Sztab Operacyjny oraz w zespole redagującym serwis polishguide2012.pl – piszą w swoim komunikacie działacze spółki.
Od kandydatów oczekujemy:
• Znajomości obsługi komputera (edytor tekstu);
• Biegłej znajomości jednego bądź kilku wymienionych wyżej języków (na poziomie C1 bądź C2);
• Bardzo dobrej znajomości języka polskiego;
• Podstawowej wiedzy nt. mistrzostw UEFA EURO 2012™;
Więcej informacji znajdziesz tutaj.
Autor: kt